빌 위더스(Bill Withers)의 'Lean On Me' 가사로 배우는 따뜻한 영어 표현 (팝송 영어공부 필독!)
by 나의영어이야기2025. 10. 26.
반응형
팝송으로 영어 공부, 왜 늘 제자리일까요? 많은 학습자들이 좋아하는 팝송을 듣고 따라 부르지만, 그 안에 담긴 깊은 의미와 실용적인 표현들을 놓치는 경우가 많습니다.
오늘 소개해 드릴 곡은 1972년 빌 위더스(Bill Withers)가 발표한 명곡 'Lean On Me'입니다. 이 곡은 빌 위더스가 어린 시절 어려움을 겪었을 때 이웃들의 도움을 받았던 경험을 바탕으로 만들었다고 알려져 있습니다. 그의 진솔한 마음이 담긴 가사는 전 세계 많은 사람들에게 위로와 희망을 주었죠.
단순히 노래를 듣는 것을 넘어, 이 노래의 가사 속 숨은 의미와 핵심 표현들을 제대로 이해한다면 여러분의 영어 실력은 물론, 세상을 보는 따뜻한 시야까지 넓어질 것입니다. 지금부터 'Lean On Me'와 함께 진정한 영어 학습의 길로 떠나볼까요?
빌 위더스(Bill Withers)의 'Lean On Me'
📜 가사 & 해석 (Lyrics & Translation)
'Lean On Me'는 간결하지만 강력한 메시지를 전달하는 곡입니다. 반복되는 후렴구(Chorus)와 담백한 절(Verse)들이 서로를 지지하며 곡의 주제를 명확히 합니다. 특히 간주 이후 이어지는 'Call me' 부분은 곡의 가장 큰 특징 중 하나로, 도움을 청하는 메시지를 강조하고 있습니다.
도입부 (Intro)
Lyrics
해석
Hmm
흠
Hmm hmm hmm hmm
흠 흠 흠 흠
Hmm hmm hmm hmm
흠 흠 흠 흠
Hmm hmm hmm hmm hmm
흠 흠 흠 흠 흠
1절 (Verse 1)
Lyrics
해석
Sometimes in our lives, we all have pain
때때로 우리의 삶에서, 우리는 모두 고통을 겪어요
We all have sorrow
우리는 모두 슬픔을 겪죠
But if we are wise
하지만 우리가 현명하다면
We know that there's always tomorrow
내일이 항상 있다는 것을 알아요
후렴 (Chorus)
Lyrics
해석
Lean on me, when you're not strong
내가 기댈 사람이 되어줄게, 네가 약해졌을 때
And I'll be your friend
내가 네 친구가 되어줄게
I'll help you carry on
네가 계속 나아갈 수 있도록 도울게
For it won't be long
머지않아
'Til I'm gonna need
나도 필요하게 될 거야
Somebody to lean on
기댈 누군가가
2절 (Verse 2)
Lyrics
해석
Please swallow your pride
부디 자존심을 버려줘
If I have things you need to borrow
만약 내가 네게 필요한 것을 가지고 있다면
For no one can fill
아무도 채워줄 수 없어
Those of your needs
너의 그런 필요들을
That you won't let show
네가 보여주려 하지 않는다면
프리코러스/브릿지 (Pre-Chorus/Bridge)
Lyrics
해석
You just call on me brother, when you need a hand
그냥 나를 불러, 친구여, 도움이 필요할 때
We all need somebody to lean on
우리는 모두 기댈 누군가가 필요해
I just might have a problem that you'll understand
나도 네가 이해할 수 있는 문제가 있을지도 몰라
We all need somebody to lean on
우리는 모두 기댈 누군가가 필요해
후렴 (Chorus)
Lyrics
해석
Lean on me, when you're not strong
내가 기댈 사람이 되어줄게, 네가 약해졌을 때
And I'll be your friend
내가 네 친구가 되어줄게
I'll help you carry on
네가 계속 나아갈 수 있도록 도울게
For it won't be long
머지않아
'Til I'm gonna need
나도 필요하게 될 거야
Somebody to lean on
기댈 누군가가
프리코러스/브릿지 (Pre-Chorus/Bridge)
Lyrics
해석
You just call on me brother, when you need a hand
그냥 나를 불러, 친구여, 도움이 필요할 때
We all need somebody to lean on
우리는 모두 기댈 누군가가 필요해
I just might have a problem that you'll understand
나도 네가 이해할 수 있는 문제가 있을지도 몰라
We all need somebody to lean on
우리는 모두 기댈 누군가가 필요해
브릿지 (Bridge)
Lyrics
해석
If there is a load you have to bear
네가 짊어져야 할 짐이 있는데
That you can't carry
네가 혼자 감당할 수 없다면
I'm right up the road
내가 바로 옆에 있어
I'll share your load
네 짐을 나눠 줄게
If you just call me
그냥 나를 불러만 줘
아웃트로 (Outro)
Lyrics
해석
(Call me) If you need a friend
(나를 불러) 친구가 필요하다면
(Call me) Call me, uhuh uhuh
(나를 불러) 나를 불러, 으흠 으흠
(Call me) If you need a friend
(나를 불러) 친구가 필요하다면
(Call me) If you ever need a friend
(나를 불러) 언제라도 친구가 필요하다면
(Call me) Call me
(나를 불러) 나를 불러
(Call me) Call me
(나를 불러) 나를 불러
(Call me) Call me
(나를 불러) 나를 불러
(Call me) Call me
(나를 불러) 나를 불러
(Call me) If you need a friend
(나를 불러) 친구가 필요하다면
(Call me) Call me
(나를 불러) 나를 불러
(Call me) Call me
(나를 불러) 나를 불러
(Call me) Call me
(나를 불러) 나를 불러
(Call me) Call me
(나를 불러) 나를 불러
(Call me)
(나를 불러)
🎵 핵심 표현 & 단어 (Key Expressions & Vocabulary)
lean on (me/somebody)
해석: ~에게 기대다, 의지하다
설명: 물리적으로 기대는 것뿐만 아니라, 정신적/감정적으로 의지하는 상황에서 자주 사용됩니다. 이 노래의 핵심 표현이죠. 예를 들어, "I need someone to lean on during tough times." (힘든 시기에 의지할 누군가가 필요해.)와 같이 쓸 수 있습니다.
carry on
해석: 계속하다, (어려움 속에서도) 계속 나아가다
설명: 어떤 상황이나 일을 중단하지 않고 계속 진행할 때 사용합니다. 특히 역경 속에서도 꿋꿋이 나아가는 의미가 강합니다. "Don't give up; just carry on!" (포기하지 마, 그냥 계속해!)처럼 격려할 때 유용합니다.
swallow your pride
해석: 자존심을 굽히다, 체면을 버리다
설명: 자존심 때문에 도움을 청하지 못하거나 잘못을 인정하지 못할 때, 그런 자존심을 잠시 접어두라는 의미로 쓰입니다. "Sometimes you have to swallow your pride and ask for help." (때로는 자존심을 굽히고 도움을 요청해야 해.)
need a hand
해석: 도움이 필요하다
설명: "Do you need a hand with that?" (그거 도와줄까?)처럼 상대방에게 도움을 제안하거나, "I could use a hand with this project." (이 프로젝트에 도움이 좀 필요해.)처럼 자신이 도움이 필요하다고 말할 때 흔히 쓰이는 일상적인 표현입니다.
I'm right up the road
해석: 내가 바로 근처에 있어, (도울 준비가 되어) 가까이 있어
설명: 물리적으로 가까운 거리에 있다는 의미도 있지만, 이 노래에서는 '내가 항상 네 곁에 있고, 도울 준비가 되어 있다'는 뉘앙스가 강합니다. "Don't worry, I'm right up the road if you need anything." (걱정 마, 뭐든 필요하면 바로 옆에 있어.)
✨ 가사 속 숨은 의미 찾기 (Metaphors & Symbolism)
"tomorrow" (내일)
이 노래에서 'tomorrow'는 단순히 다음 날을 넘어 '희망'과 '기회'를 상징합니다. 오늘 아무리 힘들고 슬퍼도, 내일은 항상 새로운 시작과 더 나은 가능성을 가져다줄 것이라는 긍정적인 메시지를 담고 있습니다. 힘든 상황에서도 포기하지 않고 버티게 하는 원동력이죠.
"borrow" (빌리다)
"If I have things you need to borrow"에서 'borrow'는 물질적인 것을 빌리는 행위를 넘어, 친구의 시간, 조언, 지지, 이해와 같은 비물질적인 도움을 얻는 것을 은유합니다. 도움이 필요할 때 주저하지 말고 다른 사람에게 손을 내밀라는 의미를 내포합니다.
"load you have to bear / That you can't carry" (네가 짊어져야 할 짐 / 네가 감당할 수 없는)
여기서 'load'는 개인이 겪는 고통, 어려움, 책임감, 심리적 부담 등을 상징합니다. 인생의 무게나 해결하기 어려운 문제들을 의미하며, 때로는 그 짐이 너무 무거워 혼자서는 감당하기 어렵다는 것을 표현합니다. "I'll share your load"는 그러한 고통을 함께 나누겠다는 연대의 약속입니다.
"call on me brother" / "Call me" (나를 불러 친구여 / 나를 불러)
이 표현은 단순히 전화하라는 의미를 넘어, 도움이 필요할 때 언제든지 주저하지 말고 '도움을 요청하라'는 강력한 요청이자 '내가 항상 네 곁에 있다'는 확신의 상징입니다. 이는 관계에서의 신뢰와 개방성을 강조하는 상징적인 행동입니다.
✍️ 마무리하며 (Wrapping Up)
'Lean On Me'는 단순한 팝송을 넘어, 우리 삶의 진정한 의미와 인간관계의 소중함을 되새기게 하는 명곡입니다. 이 노래 가사 속의 깊은 표현들을 통해 영어 실력뿐만 아니라, 타인과의 공감 능력과 세상을 이해하는 폭을 넓히셨기를 바랍니다. 여러분도 살면서 힘들 때 누군가에게 기댈 수 있고, 또 누군가의 든든한 버팀목이 되어줄 수 있는 사람이 되길 응원합니다! 팝송으로 영어공부하는 여정, 계속해서 즐겁게 이어가세요!
댓글