본문 바로가기
팝송영어

뉴진스가 부른 코카콜라 CM송 제로 - 뮤비/가사/해석/영어 표현 배우기

by 나의영어이야기 2023. 8. 9.
반응형

뉴진스가 코카콜라 제로 제품의 광고 노래를 불렀습니다. '제로'라는 노래 제목인데요 제가 어렸을 때 동네 아이들과 구전 동요처럼 불렀던 후렴구가 포함되어 있어서 깜짝 놀랐습니다. 뮤직비디오도 감상해 보고 가사와 해석, 그리고 그 안에 포함된 유용한 영어 표현을 살펴보기로 하겠습니다.

뉴진스-코카콜라-제로
옛 추억을 떠올리게 하는 뉴진스의 제로

뉴진스 제로 뮤직비디오 감상하기

먼저 NewJeans의 공식 뮤직비디오를 감상해 보겠습니다. 얼마전 빌보드 100에서 1위를 차지했다는 기쁜 소식을 전해 주었는데요, 앞으로도 더욱 멋진 노래 들려주기를 기대해 봅니다.

 

뉴진스가 부른 '제로' Official 뮤직비디오

뉴진스 제로 가사 및 해석

우리나라 아이돌이 부르는 노래를 보면 우리말과 영어가 함께 섞여 있는 경우가 많습니다. 영어 가사가 차지하는 비중이 점점 많아지는 경우가 있는데, 이것이 국내 노래인지 외국 노래인지 구분하기 어려울 정도입니다.

 

뉴진스가 부른 코카콜라 광고송인 '제로'에도 영어와 우리말이 번갈아 나오고 있습니다. 우리말로 부른 것을 영어로 옮긴 부분도 있고, 영어로 부른 것을 우리말로 번역한 부분도 있는 것이죠. 아무튼 신나게 즐기면서 영어 표현도 배우기에 딱 좋은 노래가 아닐까 생각해 봅니다.

 

It was really sparkling somewhere

정말 짜릿했어 어디선가

 

Black eyes winked at me

내게 윙크한 까만 눈동자

 

Boy, your beautiful eyes

얘, 아름다운 네 눈은

 

Got me lost now

나를 계속 이끄네

 

Even if you surprise me

깜짝 놀라게 하기는 해도

 

Your confident attitude

자신만만한 너의 그 태도

 

Liked from the get go

처음부터 좋았어

 

The still coolness

쿨함은 '그대로'

 

The zero burdness

불안감은 '제로'

 

Cuz you know you're sparkling

나 튀는 거 알잖아

 

like a shooting star

별똥별 처럼

 

I can see us going for

멀리 가도 난 우리 볼 수 있어

 

How refreshing

얼마나 상큼할까

 

We will pop up all around the world

우리는 전 세계에서 펑 터질 거야

 

It looks like magic

마법 같은 걸

 

I'm ready, let's go

준비 됐어, 가자

 

You already know

알잖아

 

That I don't ever want us to be

난 우리가 그런 걸 원하지 않아

 

I don't ever want us to be

난 우리가 그런걸 원하지 않아

 

I don't ever want us to be apart

떨어지기 싫어

 

I don't ever want us to be

난 우리가 그런걸 원하지 않아

 

Eeny, meeny, miny, moe

(Coca Cola is tasty)

코카콜라 맛있다

 

See you looking, catch it

먹어봐, 맞지?

 

Here's you cola

여기, 콜라 있어

 

See you looking, catch it

먹어봐, 맞잖아

 

Here's you cola

여기, 콜라 있어

 

Eeny, meeny, miny, moe

(Coca Cola is tasty)

코카콜라 맛있다

 

See you looking, catch it

먹어봐, 맞잖아

 

Here's you cola

여기, 콜라 있어

 

Actually I wondered

사실 궁금했어

 

There

저기선가

 

The four black letters that caught my eyes

내 눈에 비친 까만 네 글자

 

Boy, your stylish glow up

오, 쩌는데

 

Got me hooked now

날 끌어당기네

 

Even if it looks a bit grumpy

살짝 짓궂게 보이긴 해도

 

Your charm is so sweet

완전 달콤한 너의 그 애교

 

Liked you from the get to

나 너 처음부터 좋아했어

 

The still kindness

스윗함은 그대로

 

The zero burdness

부담감은 제로

 

Cuz you know you're sparkling

나 튀는 거 알잖아

 

like a shooting star

별똥별처럼

 

I can see us going for

멀리 가도 난 우리 볼 수 있어

 

How refreshing

얼마나 상큼할까

 

We will pop up all around the world

우리는 전 세계에서 펑 터질 거야

 

It looks like magic

마법 같은 걸

 

I'm ready, let's go

준비 됐어, 가자

 

You already know

알잖아

 

That I don't ever want us to be

난 우리가 그런 걸 원하지 않아

 

I don't ever want us to be

난 우리가 그런걸 원하지 않아

 

I don't ever want us to be apart

떨어지기 싫어

 

I don't ever want us to be

난 우리가 그런걸 원하지 않아

 

Eeny, meeny, miny, moe

(Coca Cola is tasty)

코카콜라 맛있다

 

See you looking, catch it

먹어봐, 맞지?

 

Here's you cola

여기, 콜라 있어

 

See you looking, catch it

먹어봐, 맞잖아

 

Here's you cola

여기, 콜라 있어

 

Eeny, meeny, miny, moe

(Coca Cola is tasty)

코카콜라 맛있다

 

See you looking, catch it

먹어봐, 맞잖아

 

Here's you cola

여기, 콜라 있어

뉴진스 제로 가사 속 영어표현 배우기

sparkling

'톡 튀는'이란 뜻입니다. 콜라 또는 사이다 같은 탄산음료를 대표하는 표현이라 할 수 있습니다.

 

black eyes

까만 눈동자라는 의미입니다. 여기서는 검은색을 가진 콜라를 의인화한 것임을 알 수 있습니다.

 

got me lost

get+목적어+목적격보어 패턴이 사용되었습니다. lost는 '길을 잃은'이란 의미인데, 콜라를 마시면 정신을 잃을 정도로 맛이 매력점임을 강조하고 있습니다.

 

confident attitude

'자신감 있는 태도'로 해석할 수 있죠. 콜라라는 제품이 세상에 나와 아직까지 우리 곁에서 사랑을 받고 있다는 것을 감안하면 정말 자부심이 대단할 것이 분명합니다.

 

zero burdness

'부담감 제로'라고 번역할 수 있습니다. 이 제품의 이름이 'zero'임을 우회적으로 강조하는 부분입니다. 콜라가 다이어트에 안 좋다는 인식이 무척 많습니다. 이런 부정적 인식을 낮추기 위해 칼로리를 완전 없앤 신제품이 출시된 것이죠. 부담 없이 누구나 즐길 수 있다는 측면도 어필한다고 볼 수 있겠습니다.

 

pop up all around the world

pop은 '터지다'라는 뜻입니다. 우리가 영화관에 자주 먹는 팝콘(popcorn)에도 들어 있는 단어입니다. 뉴진스라는 대형 스타와 코카콜라의 만남 자체는 이미 전 세계의 주목을 받는 대형 이슈 중 하나가 되었습니다.

 

Eeny, meeny, miny, moe

영어권 나라에서 아이들이 편 가르기 할 때 부르는 노래입니다. 제가 어렸을 때에는 '어퍼 뒤지퍼'라고 하면서 손을 쭉 펴서 한가운데에 모은 후 손바닥이나 손등을 돌리는 동작을 했었습니다. 노래는 다르지만 동서양을 막론하고 공통된 문화적 특징이 있다는 것이 무척 흥미롭기만 합니다.

 

four black letters

'네 개의 검은 글자'라는 뜻입니다. 'letter'는 '편지'라는 뜻도 있지만 '글자'라는 의미도 갖고 있습니다. 여기서 글자가 네 개인 이유는 바로 'Cola'가 네 개의 글자로 이루어져 있기 때문이죠.

 

grumpy

'성격이 나쁜'이란 뜻인데 여기서는 '장난이 많은, 짓궂은'이란 의미로 이해하면 되겠습니다. 아이들 무리에는 순한 양처럼 얌전한 아이도 있지만 약한 아이드를 괴롭히는 장난기 가득한 아이도 있기 마련이죠. 특히 남자아이들은 여자 아이들이 고무줄놀이를 할 때면 줄을 끊고 도망가는 것이 일이었던 때가 있었습니다.

맺음말

오늘은 뉴진스가 부른 코카콜라 CM송 '제로'에 나오는 가사와 그 안에 담긴 여러 영어 표현들을 살펴보았습니다. '어텐션'이란 데뷔곡을 부르며 등장했을 때 느꼈던 청량감이 코카콜라 이미지와 연결되다 보니 코카콜라 제품에 대한 이미지가 상승하는 효과를 보게 되는 듯합니다. 무엇보다도 노래 속에 삽입된 '코카콜라 맛있다'라는 후크송은 이 노래를 반복해서 듣게 만드는 마법 같은 힘을 갖는 것 같습니다.

반응형

댓글