본문 바로가기
영어이야기

영어 표현의 차이점: appointment vs. promise vs. schedule - 정확한 사용법 가이드 소개

by 나의영어이야기 2025. 3. 1.
반응형

영어 학습자들이 자주 혼동하는 단어 중 'appointment', 'promise', 'schedule'은 언뜻 보면 비슷한 의미로 여겨질 수 있습니다. 하지만 이 세 단어는 각각 다른 상황과 맥락에서 사용됩니다. 이 포스팅에서는 각 단어의 정확한 의미와 올바른 용법을 상세히 알아보겠습니다.

appointment, promise, schedule - 정확한 사용법
appointment vs. promise vs. schedule - 정확한 사용법 소개

Appointment의 의미와 용법

'Appointment'는 특정 시간과 장소에 만나기로 정해진 약속을 의미합니다. 주로 공식적인 만남이나 전문적인 서비스를 받기 위한 시간 약속에 사용됩니다.

주요 특징

- 구체적인 시간과 장소가 정해진 만남

- 주로 전문적, 공식적 맥락에서 사용

- 양측의 동의가 필요한 약속

사용 예시

1. "I have a doctor's appointment at 3 PM tomorrow." (내일 오후 3시에 의사 예약이 있어요.)

2. "She missed her job interview appointment." (그녀는 job 인터뷰 약속을 놓쳤어요.)

3. "Can I make an appointment with the hair stylist?" (미용사와 예약할 수 있을까요?)

주요 관련 표현

- Make an appointment: 약속을 잡다

- Keep an appointment: 약속을 지키다

- Cancel an appointment: 약속을 취소하다

- Reschedule an appointment: 약속 일정을 변경하다

Promise의 의미와 용법

'Promise'는 무언가를 하겠다는 약속 또는 맹세를 의미합니다. 이는 미래의 행동이나 결과에 대한 확약으로, 주로 개인 간의 신뢰와 관련된 약속입니다.

주요 특징

- 미래에 특정 행동을 하겠다는 의지 표현

- 신뢰와 도덕적 의무를 수반함

- 개인적인 약속에 주로 사용

사용 예시

1. "I promise to help you with your homework." (숙제 도와줄게 약속할게.)

2. "She broke her promise to call me." (그녀는 나에게 전화하기로 한 약속을 어겼어.)

3. "The company promises a full refund if you're not satisfied." (회사는 만족하지 않을 경우 전액 환불을 약속합니다.)

주요 관련 표현

- Make a promise: 약속하다

- Keep a promise: 약속을 지키다

- Break a promise: 약속을 어기다

- Empty promise: 지키지 못할 약속, 허언

Schedule의 의미와 용법

'Schedule'은 계획된 활동이나 이벤트의 시간표 또는 일정을 의미합니다. 주로 여러 활동이 포함된 전체적인 계획이나 시간 배분에 사용됩니다.

주요 특징

- 여러 활동이 포함된 시간 계획

- 개인적 또는 공적인 일정 관리에 사용

- 수정 가능한 계획의 성격을 가짐

사용 예시

1. "My weekly schedule is very busy." (내 주간 일정은 매우 바빠요.)

2. "The train schedule has changed due to construction." (공사로 인해 기차 시간표가 변경되었습니다.)

3. "We need to schedule the meeting for next week." (다음 주로 미팅 일정을 잡아야 합니다.)

주요 관련 표현

- Make a schedule: 일정을 짜다 - Follow a schedule: 일정을 따르다 - Tight schedule: 빡빡한 일정 - Behind schedule: 일정보다 뒤처진 - Ahead of schedule: 일정보다 앞서진 세 단어의 주요 차이점

Appointment vs. Promise

- Appointment은 특정 시간과 장소에 초점을 맞춘 약속입니다.

- Promise는 미래의 행동이나 결과에 대한 개인적 약속입니다.

Appointment vs. Schedule

- Appointment는 단일 만남이나 약속을 가리킵니다.

- Schedule은 여러 활동을 포함한 전체 계획을 말합니다.

Promise vs. Schedule

- Promise는 도덕적 의무와 신뢰에 관련된 약속입니다.

- Schedule은 시간 관리와 계획에 관련된 일정표입니다.

실생활 예문으로 보는 차이점

1. "I promised my daughter we would go to the park, but I had to reschedule because of an important appointment that came up in my work schedule."

(딸에게 공원에 가겠다고 약속했지만, 업무 일정에 중요한 예약이 생겨서 일정을 변경해야 했습니다.)

2. "His schedule is so packed that it's hard for him to make appointments or keep promises to meet friends."

(그의 일정이 너무 빡빡해서 약속을 잡거나 친구들을 만나겠다는 약속을 지키기 어렵습니다.)

결론

'Appointment', 'promise', 'schedule'은 모두 약속이나 계획과 관련된 단어이지만, 각각 다른 상황과 맥락에서 사용됩니다. Appointment는 정해진 시간과 장소의 만남, promise는 도덕적 의무가 수반된 개인적 약속, schedule은 여러 활동을 포함한 전체적인 시간 계획을 의미합니다. 이러한 차이점을 명확히 이해하면 더 정확한 영어 표현이 가능해집니다.

 

fun과 funny의 차이점 - 둘은 완전 다른 뜻입니다

 

fun과 funny의 차이점 - 둘은 완전 다른 뜻입니다

학생들과 수업을 하다 보면 fun과 funny를 같은 의미로 알고 있는 경우가 많습니다. 심지어는 funny를 fun의 형용사로 생각하는 학생들도 있죠. 충분히 그럴 수 있습니다. 왜냐하면 sun의 형용사가 sunn

myenglishstory2.com

반응형

댓글


TOP

Designed by 티스토리