본문 바로가기
팝송영어

I'll Never Love Again 가사 해석 (A Star Is Born OST): 레이디 가가 명곡 속 절절한 영어 표현 5

by 나의영어이야기 2025. 8. 30.
반응형

영화 '스타 이즈 본'의 엔딩을 장식하며 전 세계 관객들의 눈시울을 붉혔던 노래, 레이디 가가의 'I'll Never Love Again'. 이 곡은 단순히 슬픈 멜로디의 발라드를 넘어, 한 사람을 향한 영원한 사랑과 상실의 아픔을 가장 절절하게 표현한 명곡입니다. 오늘은 'I'll Never Love Again'의 가사 한 구절 한 구절을 심도 있게 해석하고, 그 안에 담긴 가슴을 울리는 영어 표현들을 함께 배워보겠습니다.

I'll Never Love Again 가사 해석
I'll Never Love Again 가사 해석

영화 '스타 이즈 본'의 마지막을 장식하는 눈물의 명곡

'I'll Never Love Again'을 제대로 이해하기 위해서는 영화 '스타 이즈 본'의 맥락을 아는 것이 중요합니다. 이 노래는 극 중 앨리(레이디 가가)가 남편 잭슨(브래들리 쿠퍼)을 떠나보낸 후, 그를 추모하는 공연에서 부르는 마지막 곡입니다. 즉, 이 노래의 모든 가사는 먼저 세상을 떠난 연인을 향한 앨리의 마지막 편지이자, 영원히 당신만을 사랑하겠다는 굳은 맹세인 셈입니다. 이 배경을 알고 가사를 접하면, 단순한 이별 노래가 아닌 한 영혼의 절규로 다가오게 됩니다.

I'll never love again 가사 (전체 가사 및 번역)

전체 가사와 그 안에 담긴 슬픔을 오롯이 느껴보시기 바랍니다.

 

English Lyrics 한국어 번역
Wish I could, I could have said goodbye 그럴 수만 있었다면, 작별 인사를 할 수 있었다면 좋았을 텐데
I would have told you what I wanted to 내가 원했던 걸 당신에게 말했을 텐데
Maybe even cried for you 어쩌면 당신을 위해 울어주었을지도 몰라요
If I knew it would be the last time 그게 마지막 순간인 줄 알았다면
I would have broke my heart in two 내 심장을 두 조각 내서라도
Tryin' to save a part of you 당신의 일부를 지키려 했을 텐데
   
(Chorus)  
Don't want to feel another touch 다른 누군가의 손길을 느끼고 싶지 않아요
Don't want to start another fire 다른 사랑을 시작하고 싶지 않아요
Don't want to know another kiss 다른 누군가와 입 맞추고 싶지 않아요
No other name falling off my lips 내 입에서 다른 이름이 흘러나오게 하고 싶지 않아요
Don't want to give my heart away 내 마음을 다른 이에게 주고 싶지 않아요
To another stranger 다른 낯선 사람에게는
Or let another day begin 또 다른 하루가 시작되게 하고 싶지도 않아요
Won't even let the sunlight in 햇빛조차 들어오게 하지 않을 거예요
No, I'll never love again 아니, 난 다시는 사랑하지 않을 거예요
I'll never love again 절대로 다시는 사랑 안 해
   
(Verse 2)  
When we first met 우리가 처음 만났을 때
I never thought that I would fall 내가 사랑에 빠지리라곤 생각도 못 했죠
I never thought that I'd find myself 나 자신을 발견하게 될 줄은 몰랐어요
Lying in your arms 당신의 품에 안겨 있는 나를
And I wanna pretend that it's not true 그리고 이건 사실이 아니라고 믿고 싶어요
Oh baby, that you're gone 오 그대여, 당신이 떠나버렸다는 것을
'Cause my world keeps turning, and turning, and turning 내 세상은 계속 돌고, 돌고, 또 도는데
And I'm not moving on 나는 한 발짝도 나아가지 못하고 있으니까요
   
(Chorus repeats)  
   
(Bridge)  
I don't wanna know this feeling 이 감정을 알고 싶지 않아요
Unless it's you and me 우리 둘이 함께가 아니라면
I don't wanna waste a moment 단 한순간도 낭비하고 싶지 않아요
And I don't wanna give somebody else the better part of me 그리고 나의 가장 좋은 부분을 다른 누군가에게 주고 싶지 않아요
I would rather wait for you 차라리 당신을 기다리겠어요
   
(Chorus repeats)  
   
(Outro)  
I'll never love again 다시는 사랑하지 않을 거야
I won't, I won't, I swear again 안 해, 절대로, 다시 맹세해
I wish I could, but I just won't 그럴 수 있으면 좋겠지만, 그러지 않을 거야
I'll never love again 다시는, 절대로 사랑 안 해

가사 심층 분석: 후회, 거부, 그리고 영원한 헌신

이 노래의 가사는 감정의 흐름에 따라 크게 3단계로 나눌 수 있습니다.

1부 - 말하지 못한 작별의 후회 (Regret)

Wish I could, I could have said goodbye, If I knew it would be the last time과 같은 첫 부분은 갑작스러운 이별 뒤에 남은 처절한 후회를 노래합니다. 마지막인 줄 알았다면 내 마음을 부숴서라도(broke my heart in two) 당신의 일부를 지켰을 것이라는 표현은, 상상할 수 있는 최상급의 슬픔과 헌신을 보여줍니다.

2부 - 새로운 시작에 대한 전면적 거부 (Refusal)

후렴구는 이 노래의 핵심입니다. Don't want to feel, Don't want to start 등 부정문(Don't)의 반복을 통해 새로운 사랑과 관계에 대한 모든 가능성을 전면적으로 거부합니다. 심지어 새로운 하루가 시작되고 햇빛이 들어오는 것조차 거부하며, 시간의 흐름 자체를 멈추고 싶어 하는 화자의 고통이 극대화됩니다.

3부 - 당신이 아니면 무의미한 감정 (Devotion)

브릿지 부분은 이 노래의 거부가 단순한 슬픔을 넘어선 '영원한 헌신'임을 보여주는 전환점입니다. I don't wanna know this feeling, unless it's you and me (이 감정을 알고 싶지 않아, 우리 둘이 함께가 아니라면)라는 가사는 '사랑'이라는 감정 자체를 거부하는 것이 아니라, '당신이 없는 사랑'을 거부하는 것임을 명확히 합니다. 이는 영원히 당신만을 사랑하겠다는 가장 강력한 표현입니다.

가슴을 울리는 영화 속 영어 표현 TOP 5

이 곡에는 감정의 깊이를 더하는 주옥같은 영어 표현들이 많이 사용되었습니다.

1. Wish I could, but I just won't (그럴 수 있으면 좋겠지만, 그러지 않을 거야)

  • 가사: I wish I could, but I just won't
  • 설명: 이 노래의 마지막을 장식하는 핵심 표현입니다. 'can't'(능력의 부재)가 아닌 'won't'(의지, 고집의 부재)를 사용함으로써, 다시 사랑하는 것이 '불가능'해서가 아니라, 스스로의 '의지로' 하지 않겠다는 강력한 선택을 보여줍니다.
  • 예문: They asked me to join the party. I wish I could, but I just won't. (그들이 파티에 오라고 했어. 갈 수 있으면 좋겠지만, 그냥 안 갈 거야.)

2. break one's heart in two (마음이 갈기갈기 찢어지다)

  • 가사: I would have broke my heart in two
  • 설명: 엄청난 슬픔이나 충격으로 마음이 산산조각 나는 것을 의미하는 강력한 관용구입니다. '내 심장을 두 조각내서라도'라는 가사는 어떤 희생을 치러서라도 상대를 지키고 싶었다는 의미를 담고 있습니다.
  • 예문: It broke my heart in two to see him leave. (그가 떠나는 것을 보니 마음이 찢어지는 것 같았다.)

3. falling off my lips (입에서 (자연스럽게) 나오다)

  • 가사: No other name falling off my lips
  • 설명: 어떤 말이 입에서 아주 자연스럽고 쉽게 흘러나오는 모습을 묘사하는 시적인 표현입니다. 다른 사람의 이름을 부르는 것조차 원치 않는다는 간절함이 묻어납니다.
  • 예문: Her name was the first thing falling off my lips when I woke up. (잠에서 깼을 때 내 입에서 가장 먼저 나온 것은 그녀의 이름이었다.)

4. move on (훌훌 털고 나아가다, 잊고 살다)

  • 가사: And I'm not moving on
  • 설명: 힘든 과거나 이별, 슬픔 등을 극복하고 새로운 삶을 향해 나아가는 것을 의미하는 필수 구동사입니다. 화자는 세상은 계속 돌아가지만 자신은 그 자리에 멈춰 나아가지 못하고 있다고 말합니다.
  • 예문: It's been a year since the breakup, and I think it's time to move on. (헤어진 지 1년이야, 이제는 잊고 나아갈 때인 것 같아.)

5. the better part of me (나의 가장 좋은 부분)

  • 가사: I don't wanna give somebody else the better part of me
  • 설명: 자신의 가장 좋은 자질, 순수한 사랑, 진정한 자아 등 한 사람의 핵심적인 부분을 의미하는 아름다운 표현입니다. 나의 가장 소중한 부분은 오직 당신의 것이었다는 의미를 내포합니다.
  • 예문: He brings out the better part of me. (그는 나의 가장 좋은 면을 이끌어내 줘.)

결론: 사랑과 상실에 대한 가장 위대한 찬가

'I'll Never Love Again'은 단순히 다시 사랑하지 않겠다는 선언을 넘어, 한 사람에 대한 사랑이 얼마나 깊고 영원할 수 있는지를 보여주는 위대한 찬가입니다. 레이디 가가의 폭발적인 가창력과 진심 어린 연기는 이 가사들에 생명을 불어넣어 전 세계인의 마음을 움직였습니다. 이 노래를 통해 사랑의 의미를 되새기고, 그 안에 담긴 아름다운 영어 표현들까지 마음에 담아 가시길 바랍니다.

반응형

댓글