본문 바로가기
영어이야기

Money가 들어간 알아두면 좋은 영어 관용구(Idioms) 7가지

by 나의영어이야기 2023. 7. 11.
반응형

모든 언어에는 관용구(Idioms)라는 것이 있습니다. 우리말도 마찬가지이며 영어도 또한 예외는 아니죠. 문제는 이런 관용구가 실제 대화에서 차지하는 비중이 꽤 높다는 것입니다.

배경지식을 갖고 있어야 이해되는 이디엄들이 많이 있기 때문에 이것을 얼마나 많이 알고 있느냐에 따라 언구 구사력 및 이해력이 높아진다 할 수 있겠습니다. 오늘은 Money가 들어가는 관용구 7가지를 한번 알아보도록 하겠습니다.

Money가 들어간 이디엄 모음
Money가 들어가는 자주 사용하는 이디엄

1. money talks

글자 그대로 풀이하면 '돈이 말한다'이지만 실제로는 돈이 사람들의 행동과 결정에 강한 영향을 미친다는 의미입니다. 한 마디로 돈이면 뭐든 할 수 있다는 뜻이 들어 있습니다.

He got the job even though he's not the most qualified candidate. His father is rich and famous. Money talks.
그는 가장 적합한 후보자가 아닌데도 일자리를 얻었어. 그의 아버지가 부유하고 유명하거든, 돈이 해결한 거지.

Of course he'll get what he wants. Money talks, doesn't it?
당연히 그는 원하는 것을 얻을 거야. 돈이면 되잖아, 그렇지 않아?

2. money is no object 

이 표현은 돈이 아주 많다는 뜻입니다. 예문을 보면 이해가 잘 될 것입니다.

They never ask the price of anything. It's obvious that money is no object for them.
그들은 절대로 물건의 가격을 묻지 않는다. 그들은 돈이 아주 많다는 것이 분명하다.

If money were no object, where would you live?
돈이 충분히 많다면, 어디서 살고 싶어?

If money is no object for you, I suggest you try that new French restaurant in New York.
주머니가 넉넉하면, 뉴욕의 새로운 프렌치 레스토랑에 가보시길 권합니다.

3. to have money to burn 

태울만큼 많은 돈을 가지고 있다는 의미입니다. 무인도에 살지 않는 이상 돈을 태우는 사람은 없겠죠? 

I've never seen anyone spend so much money on a wedding ceremony; They must have money to burn!
나는 결혼식에 그렇게 많은 돈을 쓰는 사람을 본 적이 없다; 그들은 엄청 돈이 많은 것이 분명해!

300 dollars for a pair of jeans? I don't have money to burn!
청바지 한 벌에 300달러? 나는 그런 돈 없어!

4. bet your bottom dollar

주머니에 들어 있는 마지막 동전 하나를 내기에 걸 정도로 어떤 일에 대한 확신이 있을 때 사용하는 표현입니다.

They're a great basketball team. You can bet your bottom dollar that they will win the state championship.
그들은 훌륭한 농구 팀입니다. 그들이 주 챔피언십에서 우승할 것이라는 데 1 달러를 걸 수 있습니다.

She always keeps her promises. If she said that she'll be there, you can bet your bottom dollar that won't let you down.
그녀는 항상 약속을 지킵니다. 그녀가 거기에 있을 것이라고 말했다면, 당신을 실망시키지 않을 것이라는 데 최저 달러를 걸 수 있습니다.

5. to get your money's worth

비싼 돈 주고 물건을 사거나 서비스를 받았을 때 "돈이 하나도 안 아까워"라고 표현하는 경우가 있는데 바로 이에 해당하는 영어 표현입니다.

The concert tickets were very expensive, but the performance was amazing. I feel that I got my money’s worth.
콘서트 티켓은 매우 비쌌지만 공연은 훌륭했다. 돈이 하나도 안 아까워.

The portions are very small at that restaurant. In my opinion, you don't get your money's worth.
그 식당의 음식은 매우 적다. 내 생각에 너는 돈만 날린 거야.

6. to look like a million dollars

글자 그대로 해석하면 '백만 달러처럼 보인다'입니다. 바로 앞에 있는 누군가가 엄청난 액수의 돈으로 보인다면 어떨까요? 네, 매우 놀랍고, 환상적으로 보이지 않을까요? 그런 의미에서 이 표현은 상대방이 평소와 다르게 매우 멋져 보이거나 대단해 보일 경우에 사용하는 표현입니다.

You look like a million dollars in that dress!
당신은 그 드레스를 입으면 정말 대단해 보여!


With his perfectly tailored suit and polished shoes, he arrived at the job interview looking like a million dollars, ready to make a strong impression.
완벽하게 재단된 정장과 광택이 나는 구두를 신은 그는, 멋진 모습으로 면접에 도착하여 강한 인상을 남길 준비가 되었다.

7. money down the drain

drain은 하수구라는 뜻이죠. 그런데 하수구에 돈을 버린다는 것은 돈을 함부로 낭비하거나, 쓸모없는 것에 돈을 쓰는 것을 의미합니다.

Buying those expensive concert tickets and then not being able to attend was like throwing money down the drain.
그 비싼 콘서트 티켓을 샀다가 참석하지 못한 것은 돈을 헛 쓴 것과 같다.

He bought an expensive gadget, but it turned out to be faulty and unusable. It was money down the drain.
그는 값비싼 가제트를 샀지만 결함이 있고 사용할 수 없는 것으로 판명되었다. 돈만 날린 거다.

 

<Lisa 선생님의 생생한 설명을 듣고 싶다면 아래 영상을 참고해 보세요.>

반응형

댓글


TOP

Designed by 티스토리