Karoline Kruger 'You call it love': 가사로 파헤치는 영어 표현과 숨겨진 의미!
by 나의영어이야기2025. 10. 29.
반응형
오늘 우리는 전 세계인의 마음을 사로잡았던 Karoline Kruger의 명곡, 'You call it love'를 통해 영어 실력의 비약적인 도약을 위한 특별한 학습법을 경험할 것입니다. 이 노래는 영화 'Love Story'의 주제가로도 널리 알려져, 첫사랑의 설렘과 아련함을 담은 가사로 많은 이들의 공감을 얻었죠. 멜로디만큼이나 아름답고 깊은 가사 속에 숨겨진 영어 표현들과 문학적 장치들을 꼼꼼히 살펴보며, 단순한 번역을 넘어 진짜 영어를 내 것으로 만드는 시간을 가져봅시다. 'You call it love' 가사 분석으로 여러분의 영어 학습에 새로운 지평을 열어보세요!
Karoline Kruger의 'You call it love'
📜 가사 & 해석 (Lyrics & Translation)
Karoline Kruger의 'You call it love'는 사랑의 시작, 변화, 그리고 진정한 의미를 찾아가는 화자의 섬세한 감정선을 따라 전개됩니다. 각 부분별로 가사와 함께 깊이 있는 해석을 제공합니다.
1절 (Verse 1)
Lyrics
해석
You call it love
당신은 그것을 사랑이라 부르죠
there are things I need to say
제가 할 말이 있어요
'bout the way I feel
제가 느끼는 방식에 대해
when your arms are all around me
당신의 팔이 저를 감쌀 때
2절 (Verse 2)
Lyrics
해석
You call it love
당신은 그것을 사랑이라 부르죠
words I heard that sound so fine
그 말들은 참 멋지게 들렸어요
meaningless each time
매번 의미가 없었죠
till you came and found me
당신이 와서 저를 찾을 때까지는요
프리 코러스 1 (Pre-Chorus 1)
Lyrics
해석
See, the ground is slowly turning
보세요, 땅이 서서히 돌고 있어요
dizzily, easily
어지럽게, 쉽게
Feel the way my heart is burning
제 심장이 불타는 방식을 느껴보세요
secretly, inside of me
몰래, 제 안에서요
3절 (Verse 3)
Lyrics
해석
You call it love
당신은 그것을 사랑이라 부르죠
all the wishes in my mind
제 마음속 모든 소원들이
soared into the skies
하늘로 솟아올랐어요
where reflected
그곳에서 비쳤죠
in my own eyes
제 눈에 말이에요
4절 (Verse 4)
Lyrics
해석
You say it's love
당신은 그것을 사랑이라 말하죠
variations on the theme
그 주제에 대한 변형들
love was just a dream
사랑은 그저 꿈이었어요
memories of past sighs
과거의 한숨들로 남은 기억이었죠
프리 코러스 2 (Pre-Chorus 2)
Lyrics
해석
See, your love is always 'round me
보세요, 당신의 사랑은 언제나 저를 둘러싸고 있어요
everywhere, in the air
어디에나, 공기 중에요
New, sensations now surround me
새로운 감각들이 이제 저를 에워싸요
ocean wide deep inside
내면 깊이 바다처럼 넓게 말이에요
5절 (Verse 5)
Lyrics
해석
You call it love
당신은 그것을 사랑이라 부르죠
all my days pass close to you
제 모든 날들이 당신 곁에서 흘러가요
grey skies turn to blue
잿빛 하늘이 파랗게 변하고
and the sun shines
해가 빛나죠
all around me
제 주위에 온통 말이에요
6절 (Verse 6)
Lyrics
해석
You call it love
당신은 그것을 사랑이라 부르죠
it's a phrase that people say
그건 사람들이 말하는 흔한 표현일 뿐이에요
each and every day
매일같이요
real love's hard to find though
하지만 진정한 사랑은 찾기 어렵죠
프리 코러스 3 (Pre-Chorus 3)
Lyrics
해석
See, the ground is slowly turning
보세요, 땅이 서서히 돌고 있어요
dizzily, easily
어지럽게, 쉽게
Feel, the way my heart is burning
제 심장이 불타는 방식을 느껴보세요
from your touch, secretly
당신의 손길로, 몰래 말이에요
아웃트로 (Outro)
Lyrics
해석
You call it love
당신은 그것을 사랑이라 부르죠
now I know it's so much more
이제 전 알아요, 그건 훨씬 더 많은 것임을
being close to you
당신 곁에 있는 것이
makes this feeling new
이 감정을 새롭게 만들어요
that you call love
당신이 사랑이라 부르는 그것을요
🎵 핵심 표현 & 단어 (Key Expressions & Vocabulary)
'You call it love' 가사에서 일상생활에 바로 적용할 수 있는 유용한 표현들을 골라봤습니다. 팝송으로 영어공부 할 때 이런 실용적인 구문들을 익히는 것이 중요합니다.
all around me
해석: 내 주위에 온통, 사방에
설명: 어떤 것이 자신을 완전히 둘러싸고 있거나, 어디에나 존재한다는 의미로 쓰입니다. 물리적인 공간뿐 아니라 'happiness all around me(행복이 나를 둘러싼)'처럼 감정적인 상황에도 유용하게 사용할 수 있습니다.
soared into the skies
해석: 하늘로 솟아올랐다
설명: 'soar'는 독수리 같은 맹금류가 하늘로 솟구쳐 오르듯, 어떤 것이 빠르게 높은 곳으로 치솟는 것을 의미합니다. 희망, 꿈, 가격 등 추상적인 개념에도 사용하여 'hopes soared(희망이 솟구쳤다)'처럼 표현할 수 있습니다.
pass close to you
해석: 당신 곁에서 시간을 보낸다
설명: 'pass'는 시간이 흐르다, 보내다라는 의미로 'pass time', 'pass the day'처럼 쓰입니다. 'pass close to you'는 물리적으로나 감정적으로 당신 가까이에서 시간을 보낸다는 뜻으로, 친밀감을 표현할 때 좋은 표현입니다.
turn to blue
해석: 파랗게 변하다
설명: 'turn to'는 '~로 변하다'라는 뜻의 매우 실용적인 숙어입니다. 가사에서는 'grey skies turn to blue(잿빛 하늘이 파랗게 변한다)'로 우울했던 상황이 희망적으로 바뀌는 상징적인 의미로 쓰였지만, 'Water turns to ice(물이 얼음으로 변한다)'처럼 일상적인 변화를 나타낼 때도 자주 사용됩니다.
hard to find
해석: 찾기 어렵다
설명: 'hard to do something'은 '~하기 어렵다'는 매우 일반적이고 실용적인 표현입니다. 실생활에서 어떤 것을 찾기 힘들거나, 어떤 행동을 하기 어렵다고 말할 때 유용하게 쓰입니다. 예를 들어, 'It's hard to find a good parking spot here(여기서는 좋은 주차 공간을 찾기 어렵다)'와 같이 활용할 수 있습니다.
✨ 가사 속 숨은 의미 찾기 (Metaphors & Symbolism)
Karoline Kruger의 'You call it love' 가사에는 사랑의 복잡한 감정들을 드러내는 아름다운 비유와 상징들이 가득합니다. 팝송으로 영어공부 할 때는 이런 문학적 표현들을 이해하는 것이 감정 이입과 깊이 있는 언어 학습에 큰 도움이 됩니다.
"the ground is slowly turning / dizzily, easily"
해석: 땅이 서서히 돌고 있어요 / 어지럽게, 쉽게
의미: 이는 화자가 사랑에 빠져 세상이 자신을 중심으로 도는 듯한, 혹은 모든 것이 새롭게 느껴지는 어지러우면서도 황홀한 감각을 비유합니다. 단순한 물리적 현상이 아니라, 사랑으로 인한 감정적 동요와 삶의 변화를 나타내는 심리적인 비유입니다. 새로운 사랑이 가져다준 충격과 함께 찾아온 안정감을 동시에 표현하죠.
"my heart is burning / secretly, inside of me"
해석: 제 심장이 불타고 있어요 / 몰래, 제 안에서요
의미: 강렬한 사랑, 열정, 혹은 간절한 그리움과 같은 뜨거운 감정을 불타는 심장에 비유하여 표현합니다. 사랑으로 인해 끓어오르는 내면의 격렬함을 상징하며, 'secretly'라는 단어는 아직 완전하게 드러내지 않은, 혹은 자신만이 아는 깊은 감정 상태를 암시합니다.
"love was just a dream / memories of past sighs"
해석: 사랑은 그저 꿈이었고 / 과거의 한숨들로 남은 기억이었죠
의미: 화자가 현재의 사랑을 경험하기 전에는 사랑을 비현실적인 것으로, 혹은 실현되지 않은 슬픈 경험으로 인식했음을 나타냅니다. 'dream'은 이루어지지 않은 이상을, 'past sighs'는 과거의 실망이나 슬픔, 아쉬움을 내포하는 상징으로, 사랑에 대한 회의적인 과거의 태도를 보여줍니다.
"grey skies turn to blue"
해석: 잿빛 하늘이 파랗게 변한다
의미: 화자의 삶이 사랑으로 인해 부정적이고 우울했던 상태('grey skies')에서 긍정적이고 희망적인 상태('blue')로 극적으로 변화했음을 상징합니다. 사랑이 삶에 가져다준 밝고 긍정적인 영향을 비유하며, 희망과 행복의 도래를 의미합니다.
"New, sensations now surround me / ocean wide deep inside"
해석: 새로운 감각들이 이제 저를 에워싸요 / 내면 깊이 바다처럼 넓게 말이에요
의미: 사랑으로 인한 새로운 감각들이 얼마나 광대하고 깊게 화자의 내면을 채우고 있는지를 바다의 넓이와 깊이에 비유합니다. 이는 감정의 깊이와 충만함을 강조하는 표현으로, 사랑이 가져온 압도적이고 전면적인 변화를 시적으로 묘사합니다.
✍️ 마무리하며 (Wrapping Up)
Karoline Kruger의 'You call it love'를 통해 영어 표현과 깊은 감정들을 함께 느껴보는 시간 어떠셨나요? 팝송으로 영어 공부는 단순히 가사를 암기하는 것을 넘어, 노래 속 이야기에 공감하고 문화적 맥락을 이해하며 언어의 아름다움을 탐색하는 멋진 경험이 될 수 있습니다. 오늘 배운 'You call it love'의 핵심 표현과 숨은 의미들을 직접 사용해 보면서 여러분의 영어 실력을 한 단계 더 발전시켜 보세요! 다음에도 더욱 흥미로운 팝송과 함께 돌아오겠습니다.
댓글