본문 바로가기
팝송영어

팝송 영어 빌리 조엘 Honesty - 남현희 전청조에게 들려 주고 파

by 나의영어이야기 2023. 11. 3.
반응형

올드 팝송 명곡 중 하나인 빌리 조엘의 Honesty를 소개합니다. 우리말로 해석하자면 '정직'이라고 할 수 있습니다. 요즘 남현희, 전청조 사건이 세상에 떠들썩 한 시점에 딱 맞는 노래가 아닐까 생각해 봤습니다. 누구의 말이 사실인지는 수사를 통해 곧 밝혀지겠죠?

팝송영어-빌리조엘-Honesty
빌리 조엘의 명곡 <Honesty>

Honesty 음악 감상

먼저 빌리 조엘이 직접 부른 Honesty 영상을 감상해 보겠습니다.

오리지널 뮤직 비디오

Honesty 가사 및 해석

부드러움을 찾으신다면

If you search for tenderness

 

찾기는 어렵지 않아요

It isn't hard to find

 

당신은 살아가는 데 필요한 사랑을 가질 수 있습니다

You can have the love you need to live

 

하지만 진실성을 추구한다면

But if you look for truthfulness

 

당신은 장님이 될 수도 있습니다

You might just as well be blind

 

주는 건 항상 너무 어려운 것 같아요

It always seems to be so hard to give

 

정직이란 참 외로운 말이에요

Honesty is such a lonely word

 

다들 너무 사실이 아니야

Everyone is so untrue

 

정직함은 거의 들어본 적이 없다

Honesty is hardly ever heard

 

그리고 내가 당신에게 가장 필요한 것은

And mostly what I need from you

 

난 언제나 누군가를 찾을 수 있어요

I can always find someone

 

공감한다고 하기엔

To say they sympathize

 

내가 내 마음을 소매에 걸치고 있다면

If I wear my heart out on my sleeve

 

하지만 난 예쁜 얼굴을 원하지 않아

But I don't want some pretty face

 

나에게 예쁜 거짓말을 하려고

To tell me pretty lies

 

내가 원하는 건 믿을 수 있는 사람뿐이야

All I want is someone to believe

 

정직이란 참 외로운 말이에요

Honesty is such a lonely word

 

다들 너무 사실이 아니야

Everyone is so untrue

 

정직함은 거의 들어본 적이 없다

Honesty is hardly ever heard

 

그리고 내가 당신에게 가장 필요한 것은

And mostly what I need from you

 

애인을 찾을 수 있어요

I can find a lover

 

친구를 찾을 수 있어요

I can find a friend

 

씁쓸한 최후까지 안전을 가질 수 있다

I can have security until the bitter end

 

누구든지 나를 위로할 수 있어요

Anyone can comfort me

 

또 약속으로

With promises again

 

내가 알지

I know, I know

 

내 마음 깊은 곳에 있을 때

When I'm deep inside of me

 

너무 걱정하지 마세요

Don't be too concerned

 

내가 없는 동안에는 아무것도 묻지 않을 거야

I won't ask for nothin' while I'm gone

 

하지만 진심을 원할 때

But when I want sincerity

 

또 어디로 갈 수 있는지 말해줘

Tell me where else can I turn

 

왜냐면 내가 의지하는 사람은 너니까

'Cause you're the one I depend upon

 

정직이란 참 외로운 말이에요

Honesty is such a lonely word

 

다들 너무 사실이 아니야

Everyone is so untrue

 

정직함은 거의 들어본 적이 없다

Honesty is hardly ever heard

 

그리고 내가 당신에게 가장 필요한 것은

And mostly what I need from you

Honesty 주요 영어 표현

tenderness

tender는 형용사로 '상냥한, 다정한'이란 뜻이 있습니다.

이 형용사의 명사형이 바로 tenderness죠.

그래서 '친절, 다정, 애정'이라는 의미로 해석할 수 있습니다.

 

It isn't hard to find

it는 가주어이고 to find는 진주어입니다.

 

You can have the love (that) you need to live.

목적격 관계대명사 that이 생략된 문장이네요.

 

You might just as well be blind.

as well은 '또한, 역시'라는 뜻입니다.

 

It always seems to be so hard to give.

가주어 it와 진주어 to give가 사용되었습니다.

 

Honesty is such a loney word

such + 부정관사 + 형용사 + 명사 어순을 주의해 주세요.

 

Everyone is so untrue

everyone은 3인칭 단수 취급합니다. 그래서 be동사 is가 사용되었습니다.

 

Honesty is hardly ever heard

hardly는 '거의 ~아닌'이란 뜻입니다. 부정의 의미가 담겨 있는 부사입니다.

 

If I wear my heart out on my sleeve

글자 그대로 해석하면 '만약 내가 내 마음을 나의 소매위에 입는다면'으로 해석할 수 있습니다.

그런데 무슨 뜻인지 선뜻 이해되지 않습니다.

이것은 영어만의 고유한 관용적인 표현으로서 '속마음을 솔직하게 말하다'라는 의미입니다.

즉, 마음(heart)을 누구나 볼 수 있는 소매위에 올려놓았으니 누구나 그 마음이 어떠한지 알 수 있다는 뜻인 거죠.

 

Tell me where else can I turn

문법적으로 따진다면 where else I can turn이라고 해야 맞습니다.

하지만 노래에서는 가끔 문법 규칙을 벗어나는 경우가 있죠.

이런 것을 시적 허용이라고 부르기도 합니다.

 

이상으로 빌리 조엘의 명곡 <Honesty>의 노래, 가사 그리고 주요 영어 표현까지 살펴보았습니다. '정직'은 사랑하는 연인은 물로 우리 사회에서 반드시 지켜져야 할 최고 덕목 중 하나임을 다시금 마음에 새기면서 마무리하겠습니다. 다음에도 다른 좋은 노래로 돌아오겠습니다. 감사합니다.

반응형

댓글