영어 발음을 향상시키는 유음화 현상에 대한 내용을 소개합니다. 먼저 이런 발음 현상이 무슨 의미인지 알아보고, 어떤 상황에서 발생하는지 구체적인 예문을 통해 보여 드리도록 하겠습니다. 마지막으로, 학습자가 알고 있으면 좋을 주의할 점에 대해서도 말씀드리도록 하겠습니다.
의미
'유음'의 사전적 정의는 '흘러가는 소리'라는 뜻입니다. 구체적으로는 물처럼 부드럽게 흐르듯이 발음을 뜻 합니다. 우리말에는 자음 [ㄹ]이 여기에 속하고, 영어에서는 [l]과 [r]이 여기에 해당됩니다.
문제는 유음이 아닌 자음이 마치 유음처럼 소리가 변하는 일이 발생한다는 것입니다. 그래서 이런 경우를 '유음화 현상'이라고 이름을 붙이는 것입니다. 알고 보면 무척 쉬운 개념인데 우리말 단어가 한자로 되어 있다 보니 보충 설명이 없으면 직관적으로 이해하기 어려운 것이 사실입니다.
인간의 혀는 매우 부드럽습니다. 이런 구조적 특징 덕분에 매우 다양한 소리를 자유롭게 구사할 수 있는 유일한 생명체이기도 합니다. 한국어도 그렇고 영어에서도 상대적으로 딱딱하거나 거칠게 소리 나는 글자가 있습니다. 어쩌면 모든 언어의 공통점이라고도 할 수 있습니다.
그러나 이렇게 거친 소리가 사람의 혀를 거치게 되면 한결 부드러운 소리로 변화됩니다. 이는 말하는 사람의 수고를 덜어주는 효과가 있는 동시에, 듣는 사람의 피로도를 줄여 준다는 장점을 갖다 줍니다.
우리 인간은 좋은 것은 계속 사용하려는 경향이 있습니다. 누가 그렇게 하라고 정하지 않았어도 스스로 그런 방향으로 몰려드는 것은 자연스러운 일입니다.
자음동화, 순행동화, 역행동화, 구개음화 같은 전문 용어가 있습니다. 보다 자세하게 공부하시는 분들에게는 꼭 필요한 개념이지만 학문적으로 접근하는 것이 아닌 일상에서 자연스럽게 말하고, 읽고, 듣기를 원하는 분들에게는 너무 어려운 접근일 것 같아서 추가 설명은 줄이기로 하겠습니다.
사례
여기서는 알파벳 d와 t가 우리말 [ㄹ]처럼 소리 나는 경우를 보여드리도록 하겠습니다. 다음 포스팅에서는 다른 유형의 사례들을 소개할 예정이니 계속 참고해 주시면 감사하겠습니다.
computer
이 단어는 모두 알고 있을 것입니다. 뜻은 물론 발음도 어렵지 않습니다. 바로 [컴퓨터]입니다. 하지만 이것은 우리나라에서 통하는 발음입니다. 실제 원어민은 [컴퓨러]에 가깝게 발음합니다. 발음을 문자로 옮기는 것은 한계가 있습니다. 즉, 소리를 문자로 최대한 가깝게 표현할 수는 있어도 절대로 소리를 대체할 수 없기 때문입니다. 이해를 돕기 위해 한글로 표현한다는 점을 감안해 주시고 봐주시면 좋겠습니다.
model
이 단어도 많이 보았거나 들어본 단어일 것입니다. 학생들과 수업하다 보면 많은 학생들이 [모델]이라고 발음하는 경우를 자주 경험합니다. 왜냐하면 주변에서 대부분 그렇게 발음하는 것을 들어왔기 때문입니다. 하지만 원어민들은 이 단어를 [마를]처럼 발음합니다.
water
명사로는 '물', 동사로는 '물을 주다'라는 뜻을 가진 이 단어는 [워터] 보다는 [워러]처럼 발음합니다.
letter
'문자, 편지'라는 뜻을 가진 이 단어는 [레터]보다는 [레러]처럼 발음합니다.
참고로 '러브레터'라는 영화가 크게 인기를 얻은 적이 있었습니다. 일본 영화였고 눈이 펑펑 내리는 겨울에 주인공 여배우가 먼 산을 향해 소리치는 장면이 무척 인상적인 영화였습니다.
이 영화가 인기를 끌수록 우리들의 영어 발음은 [레러]가 아닌 [레터]로 굳어져 갔습니다.
주의할 점
알파벳 d와 t가 모음 사이에 있을 때 우리말 [ㄹ]처럼 소리 나는 현상을 배웠습니다. 여기서 꼭 알고 있어야 할 주의사장 몇 가지 안내드리겠습니다.
먼저, 2음절 이상의 단어에서 이런 현상이 나타난다는 것입니다. 앞뒤로 모음이 있다는 것은 최소한 음절이 둘 이상임을 얘기하는 것이니 너무도 당연한 말이 되기도 합니다.
둘째, d와 t 앞에 모음에 강세가 있어야 합니다. 즉, d와 t 뒤에 오는 모음에 강세가 있는 경우에는 이런 현상이 일어나지 않습니다.
셋째, d와 t가 단어 끝에 오고 바로 다음에 모음으로 시작하는 단어가 오면 이 둘은 서로 연음이 되어 오늘 배운 음운 현상이 일어납니다. 예를 들면, it is, get it, hate him 같은 경우가 이에 해당합니다.
마지막으로 이것은 절대법칙이 아니라는 것입니다. 즉, 원어민마다 발음하는 것이 다르다는 것입니다. 미국은 우리나라와는 다르게 표준어라는 것이 없습니다. 그래서 어느 것도 옳고 그른지 판별할 수 없습니다. 다만 많은 사람들이 많이 보여주는 경향성만 있을 뿐입니다.
자, 오늘 내용은 여기까지 하도록 하겠습니다. 앞으로도 계속되는 영어발음이야기 많은 관심 갖고 읽어 주시면 감사하겠습니다.
'영어이야기' 카테고리의 다른 글
비대면 수업을 위한 최적의 환경 설정 (Zoom, 아이캔노트, One by Wacom) (0) | 2023.02.01 |
---|---|
영어가 약한 학생들을 위한 기초 영문법 be동사의 이해 (0) | 2023.01.31 |
chatGPT를 활용한 영어 공부법 (0) | 2023.01.31 |
미국 드라마와 영화에 자주 나오는 영어기초 표현 (0) | 2023.01.30 |
단어 끝에 d 혹은 t가 올 때 나타나는 발음 방법 및 주요 예시 (0) | 2023.01.28 |
댓글