영어이야기176 Merry Christmas를 다른 나라에서는 뭐라고 부를까? 전 세계 다양한 언어로 "Merry Christmas"를 무엇이라고 표현하는지 정리해 보았습니다. 각 언어의 발음도 포함하였으니 참고해 보세요. 언어는 달라도 마음은 하나이지 않을까 싶습니다. ^^1. 영어 (English) - Merry Christmas! - 발음 : 메리 크리스마스!2. 한국어 (Korean) - 메리 크리스마스! / 즐거운 성탄절 되세요! - 발음 : Merry Christmas! / Jeul-geo-un Seong-tan-jeol Dwae-se-yo!3. 스페인어 (Spanish) - ¡Feliz Navidad!- 발음 : 페리스 나비다드! 4. 프랑스어 (French) - Joyeux Noël!- 발음 : 조위유 노엘!5. 독일어 (German) - Frohe Weihnacht.. 2024. 12. 24. 영단어 Hallmark를 '특징'으로 해석하는 이유 'hallmark'라는 단어가 어떻게 '특징'이라는 의미로 발전하게 되었는지 이해하려면, 이 단어의 어원과 역사적 배경을 살펴보는 것이 중요합니다. 어원과 초기 의미 'hallmark'는 영국에서 유래한 단어로, 그 뿌리는 'hall'과 'mark'라는 두 단어의 결합입니다. - Hall : 이 단어는 원래 런던에 위치한 'Goldsmiths' Hall'(귀금속 세공사 길드의 본부)을 가리켰습니다. - Mark : 이 단어는 '표시'나 '도장'을 의미하며, 특정 물건의 진위를 증명하거나 출처를 표시하기 위해 사용되었습니다. 즉, 'hallmark'는 원래 'Goldsmiths' Hall에서 귀금속 제품의 품질을 보증하기 위해 찍었던 도장(표시)을 의미했습니다. 역사적 배경 12세기 후반부터 영국에서는 귀.. 2024. 12. 24. 이솝이야기 The Fox and the Stork 여우와 두루미 영어 동화 읽기 어렸을 때 재미있게 읽었던 이솝이야기에 나오는 '여우와 두루미' 이야기입니다.여우가 두루미를 자신의 집으로 초대해서 식사를 대접합니다. 기쁜 마음으로 여우 집에 간 두루미는 식탁 위에 놓인 그릇을 보고 당황해합니다. 긴 부리를 가진 자신의 신체적 조건을 무시한 채 널찍한 접시에 음식을 내놓았기 때문입니다. 여우는 두루미가 식사를 하든지 말든지 신경 쓰지도 않은 채 자기 앞에 놓인 음식을 열심히 먹기만 합니다. 두루미는 화가 났으나 아무 말 없이 조용히 자리를 뜹니다. 이번에는 두루미가 여우를 자신의 집으로 식사 초대를 하죠. 여우는 멋도 모르고 두루미 집에 가지만 식탁 위에 놓인 음식을 보고 한방 먹습니다. 자신이 두루미에게 내놓았던 접시와는 달리 주둥이가 길쭉한 호리병 같은 곳에 음식이 담겨 있었기 .. 2024. 11. 29. 영어로 읽는 이솝 이야기 The Woodman and the Serpent 나무꾼과 뱀 어른들을 위한 영어 동화 읽기 시간입니다. 오늘 준비한 내용은 이솝 이야기에 나오는 '나무꾼과 뱀 The Woodman and the Serpent'입니다.뱀은 겨울에 동면을 갖는 동물입니다. 그런 뱀이 추운 겨울날 길 위에서 얼어 죽은 듯 놓여 있는 것을 지나가는 나무꾼이 발견하죠. 불쌍한 마음이 든 나무꾼은 뱀을 코트 안에 넣어 집으로 데려옵니다. 그런 다음 따뜻한 불 옆에 놓아 몸을 녹여 주죠. 한참이 지나자 뱀은 굳었던 몸을 풀고 살아납니다. 하지만 자신을 구해준 나무꾼에게 고맙다는 말도 없이 되려 나무꾼을 물려고 하죠. 깜짝 놀란 나무꾼은 뱀을 집어 차가운 도로 위에 획 내던져 버립니다.물에 빠진 사람을 구해냈더니 보따리를 내놓으라는 말도 있듯이, 우리는 도움을 받았음에도 감사의 인사를 올리기는.. 2024. 11. 22. 이전 1 ··· 3 4 5 6 7 8 9 ··· 44 다음